The Hidden Dimension of Happy Cultural Cooperation

Auteur : EMMANUELLE SAUVAGE

Publication dans un prochain numéro de MI 

   

Disponibilité : En stock

4,00 $

Description rapide

The Hidden Dimension of Happy Cultural Cooperation


ABSTRACT: Cross-cultural management research usually postulates that mutual expectations must be clearly assessed and that it is necessary for people from different cultural areas to share a common vision in order to efficiently collaborate. This research examines the link between intercultural understanding and relational efficiency by studying a “happy” and successful Franco-Latino-American case. It challenges the above-mentioned postulate and reveals that relational efficiency relies upon compatible positive understandings of a same situation rather than upon similar understandings, hence the notion of productive misunderstandings.


Keywords: International cooperation, intercultural communication, Franco-Latino-American relationship, Cross-cultural management, underlying meanings, productive misunderstandings, divergent-understandings


 


La dimension cachée d’une coopération culturelle heureuse


RÉSUMÉ : Les travaux en management interculturel postulent habituellement qu’en contexte interculturel, les attentes réciproques des acteurs doivent être explicitement mises au jour et qu’une vision commune partagée est impérative si on veut garantir une collaboration efficace. Cette recherche s’intéresse au lien entre compréhension interculturelle et efficacité relationnelle par le biais d’une étude de cas mettant en évidence une rencontre franco-latino-américaine heureuse et efficace. Elle questionne le postulat initial et montre que l’efficacité relationnelle interculturelle repose davantage sur la compatibilité de lectures positives d’une même situation que sur des lectures identiques, générant ainsi la notion de malentendus productifs.


Mots-Clés : Coopération internationale, communication interculturelle, relation Franco-Latino-Américaine, management interculturel, significations sous-jacentes, malentendus productifs, entendus divergents


 


La dimensión escondida de una cooperación cultural exitosa


RESUMEN: La investigación sobre la gestión intercultural suele postular que las expectativas de cada uno de los actores involucrados en estos entornos deben ser claramente evaluadas, y que una visión homogénea es vital para garantizar una colaboración eficiente. Esta investigación analiza el vínculo entre el entendimiento intercultural y la eficiencia relacional a través del estudio de un caso empírico afortunado y exitoso entre franceses y latinoamericanos, cuestionando el postulado inicial y mostrando que la eficiencia relacional intercultural se basa en la compatibilidad de las lecturas positivas hechas sobre una misma situación más que en lecturas idénticas, creando así el concepto de malentendidos productivos.


Palabras Clave: Cooperación internacional, comunicación intercultural, relación Franco-Latino-Americana, gestión intercultural, significados subyacentes, malentendidos productivos, entendidos divergentes

The Hidden Dimension of Happy Cultural Cooperation

Double-cliquez sur l'image ci-dessus pour la voir en entier

Zoom arrière
Zoom avant

Plus de vues

4,00 $
OU

Résumé

The Hidden Dimension of Happy Cultural Cooperation

ABSTRACT: Cross-cultural management research usually postulates that mutual expectations must be clearly assessed and that it is necessary for people from different cultural areas to share a common vision in order to efficiently collaborate. This research examines the link between intercultural understanding and relational efficiency by studying a “happy” and successful Franco-Latino-American case. It challenges the above-mentioned postulate and reveals that relational efficiency relies upon compatible positive understandings of a same situation rather than upon similar understandings, hence the notion of productive misunderstandings.

Keywords: International cooperation, intercultural communication, Franco-Latino-American relationship, Cross-cultural management, underlying meanings, productive misunderstandings, divergent-understandings 

 

La dimension cachée d’une coopération culturelle heureuse

RÉSUMÉ : Les travaux en management interculturel postulent habituellement qu’en contexte interculturel, les attentes réciproques des acteurs doivent être explicitement mises au jour et qu’une vision commune partagée est impérative si on veut garantir une collaboration efficace. Cette recherche s’intéresse au lien entre compréhension interculturelle et efficacité relationnelle par le biais d’une étude de cas mettant en évidence une rencontre franco-latino-américaine heureuse et efficace. Elle questionne le postulat initial et montre que l’efficacité relationnelle interculturelle repose davantage sur la compatibilité de lectures positives d’une même situation que sur des lectures identiques, générant ainsi la notion de malentendus productifs.

Mots-Clés : Coopération internationale, communication interculturelle, relation Franco-Latino-Américaine, management interculturel, significations sous-jacentes, malentendus productifs, entendus divergents

 

La dimensión escondida de una cooperación cultural exitosa

RESUMEN: La investigación sobre la gestión intercultural suele postular que las expectativas de cada uno de los actores involucrados en estos entornos deben ser claramente evaluadas, y que una visión homogénea es vital para garantizar una colaboración eficiente. Esta investigación analiza el vínculo entre el entendimiento intercultural y la eficiencia relacional a través del estudio de un caso empírico afortunado y exitoso entre franceses y latinoamericanos, cuestionando el postulado inicial y mostrando que la eficiencia relacional intercultural se basa en la compatibilidad de las lecturas positivas hechas sobre una misma situación más que en lecturas idénticas, creando así el concepto de malentendidos productivos.

 

Palabras Clave: Cooperación internacional, comunicación intercultural, relación Franco-Latino-Americana, gestión intercultural, significados subyacentes, malentendidos productivos, entendidos divergentes

Informations complémentaires

Auteur(s) EMMANUELLE SAUVAGE
Numéro Non
Pages Non
Année de publication Non
Volume Non
Season Publication dans un prochain numéro de MI
S'inscrire à l'infolettre
-->